所在分类:  Amazon 所属圈子: Wayfair Amazon 跨境税务管理

亚马逊欧洲用的公司名称是拼音,Wayfair欧洲用的公司名称是翻译,如何申请欧洲VAT,用拼音还是用翻译,才能兼顾两个平台?

发帖38次 被置顶3次 被推荐0次 质量分0星 回帖互动14次 历史交流热度2.33% 历史交流深度0%
亚马逊欧洲用的公司名称是拼音,Wayfair欧洲用的公司名称是翻译。
如何申请欧洲VAT,用拼音还是用翻译,才能兼顾两个平台?
已邀请:
匿名用户

匿名用户

赞同来自:

以哪个平台更重要为准,如果亚马逊欧洲比较重要,就用拼音注册,如果Wayfair比较重要,那就以翻译为准。
正常情况下,我会以亚马逊欧洲平台为准,毕竟审核比较严格;其次是公司地址俩家都一样,因此是比较好解释的。
 
可以的话,后续将亚马逊欧洲和wayfair公司名称统一一下,以哪个平台方便变更为原则。
匿名用户

匿名用户

赞同来自:

以哪个平台更重要为准,如果亚马逊欧洲比较重要,就用拼音注册,如果Wayfair比较重要,那就以翻译为准。
正常情况下,我会以亚马逊欧洲平台为准,毕竟审核比较严格;其次是公司地址俩家都一样,因此是比较好解释的。
 
可以的话,后续将亚马逊欧洲和wayfair公司名称统一一下,以哪个平台方便变更为原则。
要回复问题请先登录注册

加入卖家社群
关注公众号
加入线下社群
广告 ×
10s