社区 发现 Amazon 分享一封德语回复买家“产品质量差站内消息...
分享一封德语回复买家“产品质量差站内消息”的邮件模板。我家德国鬼子写的:P 小白也是第一次遇到这种情况
就不追究哪个环节出了问题了吧,反正这种情况下买家肯定是想得到解决问题的建议,而不是解释责任。
于是,正好德国疫情不好,我家德国鬼子在家办公,就赶紧让他写了一封诚恳的邮件回复。
我家德国鬼子虽然平时脑子有点方,但是德语的写作能力还是赞的,哈哈,平时他的工作就是写写报告。
想着,或许其他卖家也会遇到,分享出来这么好的邮件模板,大家可以套着用,不用白不用,哈哈。
邮件主要意思是说:
1. 首先道歉,告诉买家以后改进
2. 给买家两个建议,要么退钱,要么重新发货
3. 再送个礼物,让买家开心开心
拿走不谢:D 实在要谢就点个赞,哈哈
************************************************************************
Sehr geehrte Frau XXX,
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Es tut uns sehr leid, dass das Tischset in einem solch schlechten Zustand zu Ihnen gekommen ist. Dies ist natürlich nicht unser Anspruch an unsere Produkte. Vor dem Versand an das Amazon-Warenlager ist hier die Qualität und der Zustand der Ware leider nicht überprüft worden, was wir sonst vor jedem Versand selbstverständlich durchführen.
Wir möchten Ihnen zwei Lösungsoptionen anbieten:
1. Wir senden Ihnen durch Amazon direkt ein neues Produkt zu
oder
2. Wir erstatten Ihnen das Geld zurück
Bitte lassen Sie uns eine kurze Nachricht über Ihre Entscheidung zukommen.
Da Sie nun Aufwand und Ärger mit unserm Fehler hatten, möchten wir Ihnen gerne eine kleine Aufmerksamkeit zukommen lassen. Bitte suchen Sie sich ein Produkt Ihrer Wahl aus meinem Amazon-Shop als kleines Geschenk aus und geben mir kurz eine Rückmeldung für welches Produkt Sie sich entschieden haben. Wir werden Ihnen dies gerne zukommen lassen.
An dieser Stelle bitten wir nochmal vielmals um Verzeihung für den Zustand und Ihre Mühen. Ihnen einen schönen Tag
Freundliche Grüße nach XXX
7 个回复
elfself - 家住德国的小麦,不测评,可帮德亚小麦熨衣服和换标
赞同来自: Enterity