“product detail pages for hardlines product types may display images from multiple selling partners”
其实我更好奇这里的硬百货应该怎么理解?
无论是从英文版来看,还是根据case的回答,其看似都应该理解为该政策仅仅针对product type为hardlines的产品。但我去搜了下零售业广义上的hardlines product,其中一条解释是这样的:A store department or product line primarily consisting of merchandise such as hardware, housewares, automotive, electronics, sporting goods, health and beauty aids or toys would be considered hardline goods.如果按广义的解释,像是很多品类都会被涉及。
8 个回复
CHAN1127
赞同来自: 小胖妞儿呐
其实我更好奇这里的硬百货应该怎么理解?
无论是从英文版来看,还是根据case的回答,其看似都应该理解为该政策仅仅针对product type为hardlines的产品。但我去搜了下零售业广义上的hardlines product,其中一条解释是这样的:A store department or product line primarily consisting of merchandise such as hardware, housewares, automotive, electronics, sporting goods, health and beauty aids or toys would be considered hardline goods.如果按广义的解释,像是很多品类都会被涉及。